Delicate Taylor Swift แปล - แปลเพลง Delicate - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

ให้คำสัญญาอะไรกันได้ในตอนนี้ใช่ไหม ที่รัก But you can make me a drink แต่อย่างน้อยให้ฉันนั่งดื่มกับคุณได้นะ [Verse 1] Dive bar on the East Side, where you at?

แปลเพลง Delicate – Taylor Swift | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ

Delicate Sometimes I wonder when you sleep Are you ever dreaming of me? Sometimes when I look into your eyes I pretend you're mine, all the damn time บางครั้งฉันก็สงสัยนะ ว่าเวลาเธอนอนหลับ เธอเคยฝันถึงฉันบ้างมั้ย? บางครั้งที่ฉันจ้องตาเธอ ฉันก็แสร้งทำเป็นว่าเธอเป็นของฉัน ตลอดเวลาเลย เพราะฉันชอบเธอไง (Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? ) มันละเอียดอ่อนจัง

คุณเคยฝันถึงฉันบ้างไหม Sometimes when I look into your eyes บางครั้งที่มองเข้าไปในนัยน์ตาของคุณ I pretend you're mine, all the damn time ฉันแสร้งว่าคุณเป็นของฉัน ตลอดเวลา เพราะฉันชอบคุณมาก [Chorus] เพราะฉันรู้ว่าเป็นเรื่องละเอียดอ่อน เพราะว่าฉันชอบคุณ Cause I know that it's delicate นี่ไม่ใช่เรื่องอ่อนไหวหรือ – กลับหน้ารวมเพลง –

delicate taylor swift แปล
  • Delicate taylor swift แปล
  • Japan แตก ใน
  • แปลเพลง Delicate – Taylor Swift | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
  • แอร์แคเรียร์ 12000 btu ราคา air conditioner
  • ไม้ เสียบ ไก่ ย่าง

มาถึงเพลงนี้ จะพูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคน ความรักที่เพิ่งเริ่มต้นใหม่ แม้ไม่ใช่ครั้งแรก เราก็จะกังวลว่า อะไรที่เราทำลงไป มันจะไปกระทบต่อความรู้สึกของอีกคนอย่างไร เขาจะคิดอย่างไร มันจะดี ไม่ดี เขาจะอึดอัดมั้ย มันเกิดเป็นคำถามที่ดังก้องอยู่ในหัว เพราะว่าเราชอบเขามาก และไม่อยากให้ความสัมพันธ์มันจบลงเหมือนกับรักครั้งก่อนที่ผ่านมา เพราะความรักมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน จึงกังวล และคิดมาก ว่าสิ่งที่ทำ สิ่งที่เราเป็น เขาคิดอย่างไร??? Title: Delicate Artist: Taylor Swift Album: Reputation Year: 2017 This ain't for the best My reputation's never been worse, so You must like me for me… We can't make Any promises now, can we, babe? But you can make me a drink… นี่คงไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ ชีวิตฉันไม่เคยแย่แบบนี้มาก่อน ฉะนั้น คุณต้องชอบฉัน ทำเพื่อฉันนะ เราคงไม่สามารถ จะสัญญาอะไรได้ในตอนนี้, หรือว่าได้ คุณคิดว่าไง? แต่อย่างน้อยคุณพาฉันไปดื่มได้นะ Dive bar on the east side, where you at? Phone lights up my nightstand in the black Come here, you can meet me in the back Dark jeans and your Nikes, look at you Oh damn, never seen that color blue Just think of the fun things we could do ที่บาร์ฝั่งตะวันออก, คุณถึงไหนแล้ว?

วิเครา

Is it chill that you're in my head? 'Cause I know that it's delicate (delicate) Is it too soon to do this yet? 'Cause I know that it's delicate Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it delicate? มันเจ๋งไหมล่ะที่ฉันพูดเรื่องทั้งหมดนั้นออกมา? มันสบายใจไหมที่ฉันเอาแต่คิดถึงคุณ? เพราะฉันรู้ว่านั้นมันช่างละเอียดอ่อน (ละเอียดอ่อน) มันเร็วเกินไปไหมที่จะทำเรื่องพวกนี้? เพราะฉันรู้ว่ามันช่างละเอียดอ่อน ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? ใช่ไหมล่ะ? Third floor on the West Side, me and you Handsome, you're a mansion with a view Do the girls back home touch you like I do? Long night, with your hands up in my hair Echoes of your footsteps on the stairs Stay here, honey, I don't wanna share ชั้นที่สามในแถวเวสต์ไซด์ คุณกับฉัน หล่อเหลือเกิน คุณเหมือนกับแมนชั่นที่มีวิวสวยๆ พวกผู้หญิงแถวบ้านคุณสัมผัสคุณเหมือนกับที่ฉันทำไหม? ค่ำคืนที่ยาวนาน มีมือของคุณจับผมของฉัน เสียงสะท้อนขอเสียงฝีเท้าเดินขึ้นบันไดมาของคุณ อยู่ที่นี้นะ ที่รัก ฉันไม่อยากจะแชร์หรอก มันละเอียดอ่อนใช่ไหมล่ะ?

ท่ามกลางความมืด ก็มีแสงสว่างขึ้นจากโทรศัพท์ มาสิ มาพบฉันที่หลังร้าน ฉันเห็นคุณใส่ยีนส์สีดำรองเท้าไนกี้ โอ้ ให้ตายเถอะ ฉันไม่เคยเห็นใครตาสีฟ้าเหมือนคุณเลย เรามาทำอะไรกันสนุก ๆ กันดีมั้ย แค่คิดก็ตื่นเต้นแล้ว 'Cause I like you Yeah, I want you ฉันชอบคุณนะ แม้จะไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุด ฉันต้องการคุณนะ แต่อย่างน้อยเราก็มาสนุกด้วยกันได้นะ Is it cool that I said all that? Is it chill that you're in my head? 'Cause I know that it's delicate (delicate) Is it cool that I said all that Is it too soon to do this yet? 'Cause I know that it's delicate Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Delicate คุณคิดยังไงกับสิ่งที่ฉันบอกไปทั้งหมด? คุณรู้สึกดีมั้ย ที่ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา? เพราะฉันรู้ว่าเรื่องแบบนี้มันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน คุณรับได้มั้ย กับสิ่งที่ฉันพูดไปทั้งหมด มันเร็วไปรึป่าวที่จะคิดแบบนี้? เพราะฉันรู้ดี ว่ามันเป็นเรื่องละเอียดอ่อน ใช่มั้ยล่ะ? … ความรักมันเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อน Third floor on the west side, me and you Handsome, you're a mansion with a view Do the girls back home touch you like I do?

Long night, with your hands up in my hair Echoes of your footsteps on the stairs Stay here, honey, I don't wanna share ตอนนี้มีแค่ฉันกับคุณ อยู่ที่คฤหาสน์หรู มีวิวให้ดู มีสาวคนไหนอีกมั้ย ที่ได้มาอยู่ข้างคุณแบบฉัน? ค่ำคืนที่แสนยาวนานที่เรานอนคลอเคลีย ฉันได้ยินเสียงฝีเท้าคุณ อยู่กับฉันนะ ที่รัก อยากให้คุณเป็นของฉันคนเดียว You must like me for me But you can make me a drink เพราะฉันชอบคุณ แม้นี่จะไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุด ฉันต้องการคุณมาก จะสัญญาอะไรได้ในตอนนี้, ใช่มั้ย คุณคิดว่าไง? แต่อย่างน้อยเราก็มีความสุขด้วยกันได้นะ Sometimes I wonder when you sleep Are you ever dreaming of me? Sometimes when I look into your eyes I pretend you're mine, all the damn time บางครั้งฉันก็อยากรู้นะ เวลาที่คุณหลับ คุณเคยฝันถึงฉันบางมั้ย? บางครั้งเมื่อฉันมองจองไปในตาคุณ ฉันก็แสร้งทำเป็นว่าคุณเป็นของฉัน ตลอดเวลา เพราะฉันชอบคุณมาก (Isn't [-] it? ) (Isn't it? Isn't [-] it? ) (Isn't it? ) (Delicate) ฉันต้องการคุณเหลือเกิน ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อนจริง ๆ ความรักครั้งนี้ของเจ้จะเป็นยังไงน้าาาา … Zzz Ref.

รวมเนื้อเพลงแปลจาก This ain't for the best My reputation's never been worse, so You must like me for me… We can't make Any promises now, can we, babe? But you can make me a drink… นี่มันไม่ใช่เพื่อสิ่งที่ดีที่สุดหรอก ชื่อเสียงของฉันมันไม่เคยแย่ขนาดนี้มาก่อนเลย เพราะงั้นเธอต้องชอบฉัน ที่ฉันเป็นตัวฉันนะ เราไม่สามารถ ให้สัญญาอะไรกันได้เลยในตอนนี้ ขอให้เป็นแบบนี้ได้มั้ยที่รัก? แต่เธอจะชงชาให้ฉันได้นะ Dive bar on the east side, where you at? Phone lights up my nightstand in the black Come here, you can meet me in the back Dark jeans and your Nikes, look at you Oh damn, never seen that color blue Just think of the fun things we could do อยู่ในบาร์เก่าๆทางตะวันออก เธออยู่ไหนแล้ว? แสงไฟโทรศัพท์ส่องสว่างให้โต๊ะหัวเตียงฉันท่ามกลางความมืดมิด มาสินะ เธอมาเจอฉันได้หลังเวทีนะ ยีนส์สีดำ และไนกี้ของเธอ ดูเธอสิ ให้ตายสิ ฉันไม่เคยเห็นตาสีฟ้าแบบนี้มาก่อนเลย แค่คิดถึงเรื่องสนุกๆที่เราจะทำด้วยกันก็ทนไม่ไหวแล้ว 'Cause I like you Yeah, I want you เพราะฉันชอบเธอนะ ใช่ ฉันต้องการเธอ Is it cool that I said all that?

  1. โรค ใน มะละกอ
  2. หน้า หมา ตลก ชิงร้อยชิงล้าน ล่าสุด
  3. กรม อุทยานแห่งชาติ รับ สมัคร งาน deutsche bank
  4. 4g router vs phone hotspot
  5. พระหายาก
Friday, 27-May-22 22:05:05 UTC
ท-ซ-พ